Having recently returned from the frozen... well, let me be less exaggerated, chilled mid-west, I am trying to get my normal accent back in order.
I am like a chameleon in the language department. Within 15 minutes of hanging out with my relatives, I find myself slipping into their way of speaking. It's kinda embarrassing to tell you the truth. One likes to think that one's way of speaking is ingrained. A little more permanently affixed. But mine seems to have very loose hinges.
There is a particular dialect that is localized to central Ohio that I don't hear anywhere else. It's not a southern drawl, nor a northern one either. Let me see if I can give you a taste...
Here's a short list of words I made while listening to conversations during my visit..
Ohio = O high uh
Wash = worsh
Push = poosh
Well = (This is a hard one to phonetisize) weh ou (That's as close as I can get. There is only the barest *hint* of an 'l', that's all I can tell you. Think Tom Brokaw... )
Choir = Quahr
Aunt = Aint
In my next life, I want to be a linguist. And the one after that, a graphologist, and the one after that I would like to master sign language. Hmmmm.... all those things have to do with communication don't they?
I saw a series of programs several years back about the different dialects in the United States... it was riveting. I wonder if it is still available somewhere. I'm pretty good at following and understanding all kinds of accents, but the one that stumped me in that program was the really thick New England one.
My goodness, that's barely English in my book. Whooo.
I wonder if I sounded funny to my cousins. Or if I just have the run of the mill Pacific Southwest accent.... with the jargon that goes with it.... you know, NORMAL English. Which is epitomized in my mind by a one word jargon spoken with a valley girl drawl....
"Dude."
As in: "Dude. So you like, went to Ohio and couldn't understand a word they said? That's like, so. . . medieval."
I am like a chameleon in the language department. Within 15 minutes of hanging out with my relatives, I find myself slipping into their way of speaking. It's kinda embarrassing to tell you the truth. One likes to think that one's way of speaking is ingrained. A little more permanently affixed. But mine seems to have very loose hinges.
There is a particular dialect that is localized to central Ohio that I don't hear anywhere else. It's not a southern drawl, nor a northern one either. Let me see if I can give you a taste...
Here's a short list of words I made while listening to conversations during my visit..
Ohio = O high uh
Wash = worsh
Push = poosh
Well = (This is a hard one to phonetisize) weh ou (That's as close as I can get. There is only the barest *hint* of an 'l', that's all I can tell you. Think Tom Brokaw... )
Choir = Quahr
Aunt = Aint
In my next life, I want to be a linguist. And the one after that, a graphologist, and the one after that I would like to master sign language. Hmmmm.... all those things have to do with communication don't they?
I saw a series of programs several years back about the different dialects in the United States... it was riveting. I wonder if it is still available somewhere. I'm pretty good at following and understanding all kinds of accents, but the one that stumped me in that program was the really thick New England one.
My goodness, that's barely English in my book. Whooo.
I wonder if I sounded funny to my cousins. Or if I just have the run of the mill Pacific Southwest accent.... with the jargon that goes with it.... you know, NORMAL English. Which is epitomized in my mind by a one word jargon spoken with a valley girl drawl....
"Dude."
As in: "Dude. So you like, went to Ohio and couldn't understand a word they said? That's like, so. . . medieval."